Венецианский купец шекспир краткое содержание. Бассанио просит у Антонио денег
Является его – «Венецианский купец», английское название которой «The Merchant of Venice». Шекспироведы полагают, что свой шедевр драматург написал в 1596 году. Автором пьеса обозначена как комедия, однако трагизм одного из главных героев, относит пьесу к разряду драм. Предположительно первая постановка пьесы была показана массовому зрителю в 1598 году, а ее первое издание в печати вышло в 1600 под названием «Превосходнейшая история о венецианском купце», а далее шла расшифровка содержания. Также было объявлено, кем написана пьеса.
Если говорить об ее создания, то при ее написании автор воспользовался первой новеллой со сборника «Пекороне», автор новеллы анонимный, и она относится ко второй половине XIV века. Пьеса автора как бы содержит несколько намеков на сенсационные процессы, которые проходили с придворным врачом, который был одним из претендентов на португальский престол, но проживал он в Лондоне. Именно Родриго Лопес и Антонио Переса, в свое время, были обвинены в попытке отравления королевы Елизаветы. Канцлер королевы Елизаветы - лорд Берли, получает от них два письма, в которых явно усматривается их знакомство с «Венецианским купцом», именно так называли врага монархии Эссекса.
Говоря о самой пьесе, то действие в ней происходит как в Венеции, так и в Бельмонте. Молодой повеса Бассанио, который постоянно находится в долгах, принимает решение жениться на красавице Порции. Девушка не только красавица, но она еще и богата. Доля воплощения своей мечты в реальность прохвост просит помощи у своего друга Антонио, который является венецианским купцом. Антонио не отказывает в просьбе своему другу и у еврея-ростовщика занимает для этого деньги. Условия договора между сторонами были таковыми, что если купец в срок не вернет занятые им деньги, то Шейлок в счет погашения долга получает право вырезать из тела купца фунт мяса.
Получив необходимую сумму, Бассанио отправляется к девушке, где ему приходится угадать ларец. Согласно завещанию отца девушки, ее мужем станет тот, кто правильно угадает ларец, и повеса с задачей справляется полностью. Молодые люди женятся. На свадьбу отправляется и Лоренцо, а его спутницей становится Джессика – дочка ростовщика, которая сбежала от тирании своего отца. Корабли Антонию терпят крушения, а срок возвращения долга неумолимо приближается. Узнав историю, как были получены деньги, Бассанио спешит на помощь своему другу.
Для того чтобы разрешить спор, ростовщик обращается в суд, который признает законными его требования на получение неустойки. Представители фемиды предлагают ростовщику быть благоразумным и гуманным, однако из-за того, что тот ненавидел молодого человека его решение остается неизменным. Тайно покинувшие свое поместье Порция и служанка под видом знатока законов и его секретаря приезжают на заседание суда. И в это время Порция поворачивает дело так, что ростовщик из истца превращается в обвиняемого по делу в покушении на жизнь христианина. Еврей по милости суда получает жизнь, однако половину своего состояния он вынужден будет отдать Антонио. Кроме того по решению суда Шейлок должен принять христианство.
Кроме главных героев пьесы, она представлена второстепенными персонажами которых насчитывается около семнадцати.
Пьеса неоднократно ставилась ведущими театрами и режиссерами мира, начиная с 1701 года. Среди постановщиков следует отметить Джона Гранвилля и Чарльза Маклина, в его оригинальной интерпретации пьесы. К великому творению гения обращались и Веймарский национальный театр, и японская труппа Каваками, Дублинский и Парижский национальные театры, а также многие известные в мире труппы. Россия также не осталась в стороне. Первая постановка купца была поставлена в Александринском театре в 1860 году, а Малый театр впервые обратился к постановке творения гения в 1877 году. Пьеса шла на многих сценах бывшего Советского Союза. В спектакле в разные годы были заняты известные российские актеры, среди которых хочется отметить И. С. Платона, О. Л. Книппер, М. Ф. Ленина, А.И. Пельтцера.
Также в разные годы были проведены экранизации пьесы, первая из которых состоялась в 1911 году в Италии. Пьеса «Венецианский купец» и сейчас является актуальной и привлекает к себе настоящих ценителей сценического искусства.
Венецианский купец Антонио находится в печали. Его друзья, Саланио и Саларино, объясняют его беспокойство несчастной любовью или из-за кораблей с товаром. Но Антонио не согласен с этими объяснениями. В сопровождении Лоренцо и Грациано приходит родственник и близкий друг Антонио — Бассанио. Саланио и Саларино уходят. Грациано пытается развеселить Антонио, но это ему не удается. Грациано уходит вместе с Лоренцо. Антонио остается один со своим другом Бассанио. И Бассанио признается, что вел разгульный образ жизни и теперь у него нет денег и он хочет попросить их у Анонио, чтобы отправиться в поместье к Порции в Бельмонт, к богатой и красивой наследнице, в которую влюблен и хочет на ней жениться. Денег наличных у Антонио нет, но он предлагает другу взять кредит на его.
В Бельмонте Порция своей служанке Нериссе жалуется, что она по завещанию отца не имеет права ни выбирать жениха, и ни отказывать. По завещанию ее мужем будет тот, кто угадает в каком из трех ларцов лежит её портрет. Нерисса перечисляет многих женихов, но Порция каждого высмеивает. Вот только о Бассанио, который был воином и ученым, она с нежностью вспоминает.
В Венеции Бассанио находит купца Шейлока, которого просит, под поручительство Антонио, одолжить ему деньги на три месяца. Но Шейлок знает, что все состояние Антонио сейчас находится в море. Приходит Антонио. Шейлок его ненавидит за пренебрежение к своему занятию, ростовщичеству и к своему народу. В разговоре с Антонио Шейлок напоминает об его оскорблениях в его сторону. Антонио деньги в долг всегда давал без процентов. Вот и Шейлок, чтобы подружиться с Антонио, даст ему деньги в долг без процентов, но под залог, фунт мяса Антонио, который он в случае неустойки сможет вырезать из любой части тела купца. Антонио нравится такая шутка. Бассанио все это не нравится и он просит Антонио не заключать сделку. Шейлок уверяет, что от такого залога все равно ему не будет пользы, а Антонио говорит, что долг он отдаст раньше назначенного срока.
В дом Порции приезжает принц Марокканский, чтобы попытаться отгадать один из ларцов. Испытание требует клятвы, которая заключается в том, что если его постигнет неудача, то он никогда не будет ни к одной женщине свататься.
В Венеции Ланчелот Гоббо, это слуга Шейлока, хочет убежать от хозяина. Он хочет пойти в слуги к Бассанио, который слывет очень щедрым человеком. Бассанио принимает на службу Ланчелота. Также Бассанио берет Грациано с собой в Бельмонт. Ланчелот прощается с дочерью своего бывшего хозяина — Джессикой. Джессике стыдно за своего отца. Ланчелот обязуется передать письмо, в котором описан план побега из дома, возлюбленному Джессики Лоренцо. Джессика с Лоренцо убегает из дома, взяв с собой драгоценности и деньги отца. ¬ Им помогают Саларино и Грациано. Бассанио и Грациано хотят по быстрее уплыть в Бельмонт.
В Бельмонте принц Марокканский выбрал золотой ларец, считая, что только там может находится портрет девушки. Но в нем вместо портрета лежит поучительные стихи и череп. Принцу приходится уйди.
В Венеции Саланио и Саларино смеются над злостью Шейлока, который узнал, что его дочь сбежала и прихватила драгоценности. Тем временем становится известно, что в Ла-Манше утонул один из кораблей Антонио.
В Бельмонт приезжает принц Арагонский. Он выбрал серебряный ларец, но в нем лежат стихи и изображение кокой-то рожи. Принц уходит. Становится известно, что приехал молодой венецианец с богатыми подарками. Нерисса думает, что это Бассанио.
Саланио и Саларино разговаривают об новых убытках Антонио. Приходит Шейлок, и они наедятся, что даже Антонио просрочит выплату денег, то Шейлок не возьмет его мясо. В ответ Шейлок говорит, что свой долг он возьмет, так как Антонио в свое время издевался над ним.
Саларио и Саларино уходят. Приходит еврей Тубал, которого Шейлок отправлял на поиски дочери. Но Тубал не смог ее найти. Он только рассказал слухи о транжирстве Джессики. Шейлок в шоке от убытков. Он узнает, что Джессика обменяла на обезьяну, перстень, который ему подарила его покойная жена. Шейлок проклинает Джессику. Он находит утешенье в слухах об убытках Антонио.
В Бельмонте Порция просит Бассанио повременить с выбором, так как она боится его потерять, если он сделает ошибку. Бассанио наоборот хочет быстрее испытать судьбу. Они друг другу признаются в любви. Приносят шкатулки. Бассанио выбирает свинцовый ларец в нем лежит портрет Порции и поздравление в стихах. Бассанио и Порция готовятся к свадьбе, так же к свадьбе готовятся и Нерисса с Грациано. Порция отдает жениху перстень в качестве залога взаимной любви. Такой же подарок делает Нерисса Грациано.
Приходят Джессика с Лоренцо и гонец, привезший письмо от Антонио. В письме купец говорит о том, что все его корабли утонули, что он обеднел и, что он остался денег должен ростовщику. Шейлок выплаты, страшного залога. Антонио, говорит, чтобы Бассанио приехал к нему попрощаться, перед смертью. Порция заставляет жениха ехать на помощь другу, чтобы тот предложил Шейлоку любые деньги за жизнь Антонио. Грациано и Бассанио едут в Венецию.
В Венеции Шейлок радуется мысли о мести. Антонио готов к смерти, но хочет увидеться с Бассанио.
В Бельмонте Порция становится наследницей поместья. Со служанкой она уходит для молитвы в монастырь, а сама собирается в Венецию. К своему кузену доктору права Белларио, она отправляет слугу, который должен принести ей мужское платье и бумаги.
Шейлок радуется своей победе в суде. Бассанио предлагает выплатить долг в двойном размере, но это не помогает. Глава зовет доктора Белларио, чтобы перед вынесением решения посоветоваться с ним. Шейлок натачивает нож. Входит Нерисса, переодетая в писца, и передает письмо от Белларио, в котором говорится о том, что он не может приехать по состоянию здоровья и для совета рекомендует главе вызвать из Рима коллегу — доктора Бальтазара. Порция переодевается в доктора. Она пытается уговорить Шейлока на милость, но получает отказ. Бассанио не знает, что делать. Он готов жертвовать всем, даже бушующей супругой. Грациано тоже готов на все. Шейлок готов взять свой залог. Но в последний момент судья напоминает Шейлоку, о том, что он должен взять только мясо Антонио, и только ровно фунт и без капли крови, иначе ему, при нарушении условий, полагается по закону жестокое наказание. И Шейлок соглашается на выплату суммы долга в тройном размере, но судья на это не соглашается, так как об этом не оговаривалось, он уже отказался от денег.
По венецианским законам при покушении на гражданина республики Шейлок обязан отдать тому половину своего состояния, а вторую часть, в качестве штрафа он должен отдать в казну. Теперь жизнь еврея зависит только от милости главы. Шейлок не собирает просить милости, но его оставляют вживых и дают штраф. Антонио отказывается брать у еврея половину положенной ему суммы, но с условием, что после смерти еврея, эта половина будет Лоренцо завещана. Шейлок обязан завещать все свое имущество зятю и дочери. А в качестве награды вымышленные судьи забирают перстни у своих мужей.
Джессика и Лоренцо в Бельмонте готовятся к возвращению своих хозяев.
Нерисса, Порция, их мужья, Антонио Грациано, встречаются саду. Они разговаривают и видят, что мужья потеряли дареные ими перстни. Жены говорят, что они их отдали женщинам, но мужья клянутся, что этого не делали. Женщины продолжают разыгрывать мужей, говоря, что спать теперь они будут с судьей и писцом. Но потом показывают перстни. Порция и Нерисса сознаются, в том, что разыграли их. Порция отдает письмо Антонио, в котором говорится, что все его суда в сохранности. Нерисса отдает Джессике и Лоренцо акт, в котором Шейлок отписывает все свои богатства им. Все заходят в дом, чтобы выслушать подробности приключений Нериссы и Порции.
Историческая поэма «Песня про купца Калашникова» Лермонтова написана в 1837 году, опубликована год спустя в «Литературных прибавлениях к «Русскому инвалиду». Произведение представляет завуалированные размышления поэта о верности, чести и справедливости в государственных масштабах.
При подготовке к уроку по литературе предлагаем читать онлайн краткое содержание «Песня про купца Калашникова» по главам. Такая хрестоматия также пригодится и для читательского дневника.
Главные герои
Царь Иван Васильевич – человек жесткий, своевольный, в меру справедливый, щедрый. Плохо разбирается в людях.
Кирибеевич – царский слуга, опричник. Лживый, хитрый и самодовольный человек, который ради достижения своей цели способен на любую подлость.
Калашников Степан Парамонович – купец, рачительный хозяин, любящий муж и заботливый отец.
Алена Дмитревна – супруга Калашникова. Красивая, порядочная женщина, честная христианка.
Другие персонажи
Братья купца Калашникова – молодые люди, такие же честные и порядочные, как и их старший брат. Готовы умереть за честь своей семьи.
Соседи Калашниковых – трусливые люди, не защитившие Алену Дмитревну во время домогательства, но готовые обвинить ее во всех смертных грехах.
Глава 1
В царских палатах Кремля – пир горой. Царь Иван Васильевич трапезничает в окружении своих соратников. Среди общего веселья выделяется опричник Кирибеевич, который « в золотом ковше не мочил усов ».
Заметив, что один из его любимых слуг опечален, царь интересуется причинами его тоски. Он готов выполнить любую просьбу опричника, лишь бы тот повеселел. Кирибеевич объясняет, что страдает от неразделенной любви к красавице Алене Дмитревной, которая « ходит плавно – будто лебедушка; смотрит сладко – как голубушка ».
Узнав о сердечных переживаниях опричника, Иван Васильевич дарит ему « перстенек яхонтовый » и « ожерелье жемчужное », чтобы тот смог посвататься к своей зазнобушке. Однако Кирибеевич умалчивает, что Алена Дмитревна не может быть его суженой, поскольку « перевенчана с молодым купцом ».
Глава 2
У молодого купца Степана Калашникова дела идут в гору, однако этот день не задался с самого начала: торговля идет плохо, а дома, несмотря на ночь на дворе, до сих пор нет жены Алены Дмитревны. Работница отвечает, что молодая женщина как ушла на вечернюю службу в церковь, так до сих пор не вернулась. Без матери маленькие дети « плачем плачут, не унимаются» , а Степан не знает, что и думать.
В этот момент в дом входит Алена – « бледная, простоволосая, косы русые расплетенные снегом-инеем пересыпаны ». Калашников начинает обвинять супругу в измене, однако она, дрожа и сбиваясь, рассказывает о домогательствах опричника Кирибеева. Он готов был одарить женщину с ног до головы, лишь бы та полюбила его. Приставая к Алене Дмитривне с поцелуями на глазах у соседей, он позорит ее честное имя.
Несчастная женщина со слезами на глазах умоляет мужа защитить ее поруганную честь, поскольку это больше некому сделать: Алена – круглая сирота, у которой из родных остался только младший брат – « дитя малое, неразумное».
Рассказ Алены глубоко задевает Степана Парамоновича, который решает во что бы то ни стало наказать обидчика. Он созывает младших братьев, чтобы те, в случае его поражения в кулачном бою, смогли защитить честь семьи Калашниковых. Молодые купцы обещают до конца идти вслед за старшим братом, которого почитают, как второго отца.
Глава 3
На праздничных кулачных боях, что проходят у Москвы-реки, при всем честном народе Степан Калашников вызывает на бой опричника Кирибеевича. Тот бахвалится своей богатырской силой и скорой победой, но, узнав, кто его противник, « побледнел в лице, как осенний снег ».
Оба противника очень сильны, они равны промеж собой в богатырской мощи. Кирибеевич наносит купцу страшный удар в грудь, да такой, что « погнулся крест и вдавился в грудь ». Однако тот выдерживает напор противника и наносит ответный, страшной силы удар в левый висок, который тут же валит опричника наземь.
Увидев, что его любимый слуга убит, Иван Васильевич страшно гневается. Он вызывает к себе Калашникова и ведет допрос, но тот умалчивает об истинной причине своего поступка. Купец готов беспрекословно принять кару от руки своего царя, и лишь просит о милости для своих близких.
Царь дает обещание помочь семье Калашникова, а самого купца торжественно казнит на площади.
Заключение
В своем произведении Лермонтов призывает бороться против деспотии действующей власти, и не бояться отстаивать собственную честь и достоинство.
После прочтения краткого пересказа «Песня про купца Калашникова» рекомендуем ознакомиться с полным вариантом исторической поэмы.
Тест по поэме
Проверьте запоминание краткого содержания тестом:
Рейтинг пересказа
Средняя оценка: 4.6 . Всего получено оценок: 1512.
Венецианского купца Антонио томит беспричинная печаль. Его друзья, Саларино и Саланио, пытаются объяснить её беспокойством за корабли с товарами или несчастной любовью. Но Антонио отвергает оба объяснения. В сопровождении Грациано и Лоренцо появляется родич и ближайший друг Антонио - Бассанио. Саларино и Саланио уходят. Балагур Грациано пытается развеселить Антонио, когда же это не удается («Мир - сцена, где у каждого есть роль, - говорит Антонио, - моя - грустна»), Грациано удаляется вместе с Лоренцо. Наедине со своим другом Бассанио признается, что, ведя беспечный образ жизни, остался совершенно без средств и вынужден опять просить у Антонио денег, чтобы отправиться в Бельмонт, поместье Порции, богатой наследницы, в красоту и добродетели которой он страстно влюблен и в успехе сватовства к которой уверен. Наличных денег у Антонио нет, но он предлагает другу найти кредит на его, Антонио, имя.
Тем временем в Бельмонте Порция жалуется своей служанке Нериссе («Черненькая»), что по завещанию отца не может ни выбрать, ни отвергнуть жениха сама. Ее мужем станет тот, кто угадает, выбирая из трех ларцов - золотого, серебряного и свинцового, в каком находится её портрет. Нерисса начинает перечислять многочисленных женихов - Порция ядовито высмеивает каждого. Только о Бассанио, ученом и воине, когда-то навестившем её отца, она вспоминает с нежностью.
В Венеции Бассанио просит купца Шейлока ссудить ему три тысячи дукатов на три месяца под поручительство Антонио. Шейлок знает, что все состояние поручителя вверено морю. В разговоре с появившимся Антонио, которого он люто ненавидит за презрение к своему народу и к своему занятию - ростовщичеству, Шейлок напоминает о бесчисленных оскорблениях, которым Антонио подвергал его. Но поскольку сам Антонио дает взаймы без процентов, Шейлок, желая снискать его дружбу, тоже даст ему ссуду без процентов, лишь под шуточный залог - фунт мяса Антонио, который Шейлок в качестве неустойки может вырезать из любой части тела купца. Антонио в восторге от шутки и доброты ростовщика. Бассанио полон дурных предчувствий и просит не заключать сделки. Шейлок заверяет, что от подобного залога ему все равно не будет никакой пользы, а Антонио напоминает, что его суда придут задолго до срока платежа.
В дом Порции прибывает принц Марокканский, чтобы выбрать один из ларцов. Он дает, как требуют условия испытания, клятву: в случае неудачи не свататься больше ни к одной из женщин.
В Венеции слуга Шейлока Ланчелот Гоббо, беспрерывно балагуря, убеждает сам себя сбежать от хозяина. Встретив своего слепого отца, он долго разыгрывает его, затем посвящает в свое намерение наняться в слуги к Бассанио, известному своей щедростью. Бассанио соглашается принять Ланчелота на службу. Соглашается он и на просьбу Грациано взять его с собою в Бельмонт. В доме Шейлока Ланчелот прощается с дочерью бывшего хозяина - Джессикой. Они обмениваются шутками. Джессика стыдится своего отца. Ланчелот берется тайно передать возлюбленному Джессики Лоренцо письмо с планом побега из дома.
Венецианского купца Антонио томит беспричинная печаль. Его друзья, Саларино и Саланио, пытаются объяснить её беспокойством за корабли с товарами или несчастной любовью. Но Антонио отвергает оба объяснения. В сопровождении Грациано и Лоренцо появляется родич и ближайший друг Антонио - Бассанио. Саларино и Саланио уходят. Балагур Грациано пытается развеселить Антонио, когда же это не удается («Мир - сцена, где у каждого есть роль, - говорит Антонио, - моя - грустна»), Грациано удаляется вместе с Лоренцо. Наедине со своим другом Бассанио признается, что, ведя беспечный образ жизни, остался совершенно без средств и вынужден опять просить у Антонио денег, чтобы отправиться в Бельмонт, поместье Порции, богатой наследницы, в красоту и добродетели которой он страстно влюблен и в успехе сватовства к которой уверен. Наличных денег у Антонио нет, но он предлагает другу найти кредит на его, Антонио, имя.
Тем временем в Бельмонте Порция жалуется своей служанке Нериссе («Черненькая»), что по завещанию отца не может ни выбрать, ни отвергнуть жениха сама. Ее мужем станет тот, кто угадает, выбирая из трех ларцов - золотого, серебряного и свинцового, в каком находится её портрет. Нерисса начинает перечислять многочисленных женихов - Порция ядовито высмеивает каждого. Только о Бассанио, ученом и воине, когда-то навестившем её отца, она вспоминает с нежностью.
В Венеции Бассанио просит купца Шейлока ссудить ему три тысячи дукатов на три месяца под поручительство Антонио. Шейлок знает, что все состояние поручителя вверено морю. В разговоре с появившимся Антонио, которого он люто ненавидит за презрение к своему народу и к своему занятию - ростовщичеству, Шейлок напоминает о бесчисленных оскорблениях, которым Антонио подвергал его. Но поскольку сам Антонио дает взаймы без процентов, Шейлок, желая снискать его дружбу, тоже даст ему ссуду без процентов, лишь под шуточный залог - фунт мяса Антонио, который Шейлок в качестве неустойки может вырезать из любой части тела купца. Антонио в восторге от шутки и доброты ростовщика. Бассанио полон дурных предчувствий и просит не заключать сделки. Шейлок заверяет, что от подобного залога ему все равно не будет никакой пользы, а Антонио напоминает, что его суда придут задолго до срока платежа.
В дом Порции прибывает принц Марокканский, чтобы выбрать один из ларцов. Он дает, как требуют условия испытания, клятву: в случае неудачи не свататься больше ни к одной из женщин.
В Венеции слуга Шейлока Ланчелот Гоббо, беспрерывно балагуря, убеждает сам себя сбежать от хозяина. Встретив своего слепого отца, он долго разыгрывает его, затем посвящает в свое намерение наняться в слуги к Бассанио, известному своей щедростью. Бассанио соглашается принять Ланчелота на службу. Соглашается он и на просьбу Грациано взять его с собою в Бельмонт. В доме Шейлока Ланчелот прощается с дочерью бывшего хозяина - Джессикой. Они обмениваются шутками. Джессика стыдится своего отца. Ланчелот берется тайно передать возлюбленному Джессики Лоренцо письмо с планом побега из дома. Переодевшись пажом и прихватив с собой деньги и драгоценности отца, Джессика убегает с Лоренцо при помощи его друзей - Грациано и Саларино. Бассанио и Грациано спешат отплыть с попутным ветром в Бельмонт.
В Бельмонте принц Марокканский выбирает золотую шкатулку - драгоценный перл, по его мнению, не может быть заключен в иной оправе - с надписью: «Со мной получишь то, что многие желают». Но в ней не портрет возлюбленной, а череп и назидательные стихи. Принц вынужден удалиться.
В Венеции Саларино и Саланио потешаются над яростью Шейлока, узнавшего, что дочь обокрала его и сбежала с христианином. «О дочь моя! Мои дукаты! Дочь / Сбежала с христианином! Пропали / Дукаты христианские! Где суд?» - стенает Шейлок. Одновременно они обсуждают вслух, что один из кораблей Антонио затонул в Ла-Манше.
В Бельмонт является новый претендент - принц Арагонский. Он выбирает серебряный ларец с надписью: «Со мной получишь то, чего ты заслужил». В нем изображение дурацкой рожи и насмешливые стихи. Принц уходит. Слуга сообщает о прибытии молодого венецианца и присланных им богатых подарках. Нерисса надеется, что это Бассанио.
Саларино и Саланио обсуждают новые убытки Антонио, благородством и добротой которого оба восхищаются. Когда появляется Шейлок, они сначала издеваются над его потерями, затем выражают уверенность, что, если Антонио и просрочит вексель, ростовщик не потребует его мяса: на что оно годится? В ответ Шейлок произносит: «Он меня опозорил, […] препятствовал моим делам, охлаждал моих друзей, разгорячал моих врагов; а какая у него для этого была причина? Та, что я жид. Да разве у жида нет глаз? […] Если нас уколоть - разве у нас не идет кровь? […] Если нас отравить - разве мы не умираем? А если нас оскорбляют - разве мы не должны мстить? […] Вы нас учите гнусности, - я её исполню…»
Саларино и Саларио уходят. Появляется еврей Тубал, которого Шейлок посылал на поиски дочери. Но найти её Тубал не смог. Он только пересказывает слухи о мотовстве Джессики. Шейлок в ужасе от убытков. Узнав, что дочь обменяла перстень, подаренный ему покойной женой, на обезьяну, Шейлок шлет Джессике проклятье. Единственно, что его утешает, - слухи об убытках Антонио, на котором он твердо намерен выместить свой гнев и горе.
В Бельмонте Порция уговаривает Бассанио помедлить с выбором, она боится потерять его в случае ошибки. Бассанио же хочет немедленно испытать судьбу. Обмениваясь остроумными репликами, молодые люди признаются друг другу в любви. Вносят ларцы. Бассанио отвергает золото и серебро - внешний блеск обманчив. Он выбирает свинцовый ларец с надписью: «Со мной ты все отдашь, рискнув всем, что имеешь» - в нем портрет Порции и стихотворное поздравление. Порция и Бассанио готовятся к свадьбе, так же как и полюбившие друг друга Нерисса и Грациано. Порция вручает жениху перстень и берет с него клятву хранить его как залог взаимной любви. Такой же подарок делает нареченному Нерисса. Появляются Лоренцо с Джессикой и посланец, который привез письмо от Антонио. Купец сообщает, что все его корабли погибли, он разорен, вексель ростовщику просрочен, Шейлок требует выплаты чудовищной неустойки. Антонио просит друга не винить себя в его несчастьях, но приехать повидаться с ним перед смертью. Порция настаивает, чтобы жених немедленно отправился на помощь Другу, предложив Шейлоку за его жизнь любые деньги. Бассанио и Грациано отправляются в Венецию.
В Венеции Шейлок упивается мыслью о мести - ведь закон на его стороне. Антонио понимает, что закон не может быть нарушен, он готов к неизбежной смерти и мечтает только о том, чтобы повидать Бассанио.
В Бельмонте Порция поручает свое поместье Лоренцо, а сама вместе со служанкой удаляется якобы в монастырь для молитвы. На самом деле она собирается в Венецию. Слугу она отправляет в Падую к своему кузену доктору права Белларио, который должен снабдить её бумагами и мужским платьем. Ланчелот подсмеивается над Джессикой и принятием христианства. Лоренцо, Джессика и Ланчелот обмениваются шутливыми репликами, стремясь превзойти друг друга в остроумии.
Шейлок наслаждается своим триумфом в суде. Призывы дожа к милосердию, предложения Бассанио оплатить долг в двойном размере - ничто не смягчает его жестокости. В ответ на упреки он ссылается на закон и в свою очередь упрекает христиан за то, что у них существует рабство. Дож просит ввести доктора Белларио, с которым хочет посоветоваться перед вынесением решения. Бассанио и Антонио пытаются подбодрить друг друга. Каждый готов пожертвовать собой. Шейлок точит нож. Входит писец. Это переодетая Нерисса. В переданном ею письме Белларио, ссылаясь на нездоровье, рекомендует дожу для ведения процесса своего юного, но необычайно ученого коллегу - доктора Бальтазара из Рима. Доктор - это конечно же переодетая Порция. Она сначала пытается умилостивить Шейлока, но, получив отказ, признает, что закон на стороне ростовщика. Шейлок превозносит мудрость юного судьи. Антонио прощается с другом. Бассанио в отчаянии. Он готов пожертвовать всем, даже горячо любимой супругой, лишь бы это спасло Антонио. Грациано готов к тому же. Шейлок осуждает непрочность христианских браков. Он готов приступить к своему омерзительному делу. В последний момент «судья» останавливает его, напоминая, что он должен взять только мясо купца, не пролив при этом ни капли крови, к тому же ровно фунт - ни больше ни меньше. При нарушении этих условий его ждет по закону жестокая кара, Шейлок соглашается на выплату тройной суммы долга - судья отказывает: в векселе об этом ни слова, еврей уже отказался от денег перед судом. Шейлок соглашается на выплату одного лишь долга - опять отказ. Мало того, по венецианским законам за покушение на гражданина республики Шейлок должен отдать ему половину своего достояния, вторая идет как штраф в казну, жизнь же преступника зависит от милости дожа. Шейлок отказывается просить милости. И все же ему сохраняют жизнь, а реквизицию заменяют штрафом. Великодушный Антонио отказывается от положенной ему половины с условием, что после смерти Шейлока она будет завещана Лоренцо. Однако Шейлок должен немедленно принять христианство и завещать все свое имущество дочери и зятю. Шейлок в отчаянии соглашается на все. В качестве награды мнимые судейские выманивают у своих одураченных мужей перстни.
Лунной ночью в Бельмонте Лоренцо и Джессика, готовясь к возвращению хозяев, приказывают музыкантам играть в саду.
Порция, Нерисса, их мужья, Грациано, Антонио сходятся в ночном саду. После обмена любезностями выясняется, что молодые мужья утратили дареные перстни. Жены настаивают, что залоги их любви были отданы женщинам, мужья клянутся, что это не так, оправдываются изо всех сил - все напрасно. Продолжая розыгрыш, женщины обещают разделить постель с судьей и его писцом, лишь бы вернуть свои подарки. Потом сообщают, что это уже произошло, и показывают перстни. Мужья в ужасе. Порция и Нерисса признаются в розыгрыше. Порция вручает Антонио попавшее ей в руки письмо, в котором сообщается, что все его суда целы. Нерисса передает Лоренцо и Джессике акт, которым Шейлок отказывает им все свои богатства. Все идут в дом, чтобы там узнать подробности приключений Порции и Нериссы.